Переводим хроны вместе!
|
|
LazeR | Дата: Вторник, 04.01.2011, 18:10 | Сообщение # 1 |
Создатель Карты
Группа: Администраторы
Сообщений: 1186
[ 250 ]
загрузка наград ...
| 1. Все кто будет переводить - получат щедрые награды 2. Выбирайте часть и переводите 3. Не переводите русские слова которые вскобках, а перед ними они уже написаны на англ, Пример :Description (Описание)
|
|
| |
deidara17 | Дата: Вторник, 04.01.2011, 18:50 | Сообщение # 2 |
Акатсуки
Группа: Пользователи
Сообщений: 359
[ 28 ]
загрузка наград ...
| непонял,может наоборот переводить слова которые в скобках?оО ведь тока слова в скобках на анг. или нужно вместо вопросиков ставить слова?
|
|
| |
doa | Дата: Вторник, 04.01.2011, 18:57 | Сообщение # 3 |
Чунин
Группа: Пользователи
Сообщений: 154
[ 20 ]
загрузка наград ...
| моя первая часть
|
|
| |
LazeR | Дата: Вторник, 04.01.2011, 19:02 | Сообщение # 4 |
Создатель Карты
Группа: Администраторы
Сообщений: 1186
[ 250 ]
загрузка наград ...
| deidara17, Если ты страдаеш хронической невнимательностю не обвиня в этом других Quote STRING 0 // Предметы: I068 (Рецепт: Кольцо Акацуки), Description (Описание) { Надо: |CFF20C000Алюминий (Shinobi Shop) Железо (Shinobi Shop)|nОлово (Shinobi Shop) |CFFFFFFFFДаёт: |CFFFF0303+20 ловкости, Активно: Shoten no Jutsu } Quote 3. Не переводите русские слова которые вскобках, а перед ними они уже написаны на англ, Пример :Description (Описание) Переввводить тут: Рецепт: Кольцо Акацуки Надо: Алюминий Железо Олово Даёт: +20 ловкости, Активно: Не переводить : // Предметы: I068 Description (Описание)
|
|
| |
doa | Дата: Вторник, 04.01.2011, 19:04 | Сообщение # 5 |
Чунин
Группа: Пользователи
Сообщений: 154
[ 20 ]
загрузка наград ...
| а когда сдавать текст уже переведенный
|
|
| |
LazeR | Дата: Вторник, 04.01.2011, 19:07 | Сообщение # 6 |
Создатель Карты
Группа: Администраторы
Сообщений: 1186
[ 250 ]
загрузка наград ...
| doa, чем раньше тем лутче!
|
|
| |
doa | Дата: Вторник, 04.01.2011, 19:07 | Сообщение # 7 |
Чунин
Группа: Пользователи
Сообщений: 154
[ 20 ]
загрузка наград ...
| моя первая часть я уже ее забрал
|
|
| |
Pirat9629 | Дата: Вторник, 04.01.2011, 20:14 | Сообщение # 8 |
Генин
Группа: Модераторы
Сообщений: 67
[ 23 ]
загрузка наград ...
| у меня какието квадратики а не буквы
|
|
| |
Момочи_Забуза | Дата: Вторник, 04.01.2011, 20:17 | Сообщение # 9 |
Хокаге
Группа: Старшие модераторы
Сообщений: 530
[ 171 ]
загрузка наград ...
| У меня тоже.
|
|
| |
Pirat9629 | Дата: Вторник, 04.01.2011, 20:18 | Сообщение # 10 |
Генин
Группа: Модераторы
Сообщений: 67
[ 23 ]
загрузка наград ...
| Момочи_Забуза, а я понял скачать надо.
|
|
| |
LazeR | Дата: Вторник, 04.01.2011, 20:28 | Сообщение # 11 |
Создатель Карты
Группа: Администраторы
Сообщений: 1186
[ 250 ]
загрузка наград ...
| Pirat9629, да - надо скачать
|
|
| |
Lawlite | Дата: Вторник, 04.01.2011, 21:26 | Сообщение # 12 |
Акатсуки
Группа: Модераторы
Сообщений: 395
[ 108 ]
загрузка наград ...
| как скачать?
|
|
| |
Rik | Дата: Вторник, 04.01.2011, 21:39 | Сообщение # 13 |
Бот
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
[ 11 ]
загрузка наград ...
| Правой кнопкой мыши на ссылку - скачать с помощью... Download master, например. Кстати, простите за Офф, но, Лазер, как Вы вырезали код карты? Из чего, через что? Заранее большое спасибо за ответ. Я пока гляну, что смогу перевести.
|
|
| |
deidara17 | Дата: Вторник, 04.01.2011, 22:03 | Сообщение # 14 |
Акатсуки
Группа: Пользователи
Сообщений: 359
[ 28 ]
загрузка наград ...
| и че я скачал,там все на русском,есть неоторые англ:П-р-name(название) и все
|
|
| |
Момочи_Забуза | Дата: Вторник, 04.01.2011, 22:05 | Сообщение # 15 |
Хокаге
Группа: Старшие модераторы
Сообщений: 530
[ 171 ]
загрузка наград ...
| deidara17, А что там должно быть? Задача - Перевести весь Русский текст на Английский.
|
|
| |